The
Throne
Verse
So what is it about the Ayat ul Kursi
that makes it the Chief of the verses of the Qur'an?
Well,
Al-Ghazzali began with a reminder that knowledge of God,
[Hu]'s Essence and Attributes,
is the ultimate aim of all Qur'anic sciences,
and that all other divisions are sought because of it,
while it is sought for itself
and not for anything other than itself.
Al-Ghazzali then explains that
the Verse of the Throne is the Chief because
it is only concerned with the Divine Essence, Attributes and Works
It contains nothing other than these.
When you reflect on all these meanings in the verse,
divine unity, sanctification, and explanation of high attributes
gathered together in a single verse,
no other verse contains all these,
and the Throne verse contains them all and nothing else.
It begins with God,
the Name of Names, the repository of all the Names,
Allahu.
The word springs out of silence after impetus from the heart,
from the depths of the diaphragm
with a surge in the chest and lungs, air pushes open the throat
and strums the larynx,
then jiggles around being shaped by the tongue
on its way to concluding with the sound of
no more than a breath,
a lifetime between first breath and no breath.
It is followed by a phrase that is endlessly linked with it,
la ilaha illa,
but this time where the Name Allah usually follows
it is replaced by [Hu],
showing the equivalence of the Named God,
known through Names and Attributes,
and the indivisible unity of God's Essence.
[Hu] cannot be distinguished, because there is no means of comparison.
Whereupon
the ayat immediately provides Names and Attributes
to be considered, discussed and compared,
like a mercy on poor humans struggling to relate to God's Essence without Names.
And the Names chosen are al-Hayy and al-Qayoom,
often seen as almost bound together,
al-Hayy, the Ever-Living, always lived and always will,
and al-Qayoom, the Self-Existing, Self-Subsisting and All-Sustaining.
But al-Qayoom has all sorts of different meanings
from its root meaning of becoming upright or making upright,
as in standing, or guiding upward growth.
and with standing comes being watchful,
and Mujahid said
[Hu] is the Watcher over everything,
while Al-Rabi' draws out the meaning that
[Hu] is the Custodian of all things,
guarding them, providing for them and preserving them.
The ayat then says that
neither drowsiness nor sleep overcome [Hu].
These states that are unavoidable for humans
have no meaning with regard to [Hu].
Tabari wrote that the changing of states and the alteration of the night and day
do not remove [Hu] from the state wherein [Hu] always is.
Eternally in one state.
To [Hu] belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth,
all that is existent and all that can be understood.
Ja'far b. Mansur calls this phrase,
a portal of the Attributes, and a portal of Hu's knowledge,
which no-one and nothing encompasses in its full scope
And should we wish to plead with God,
we are reminded that pleading requires humility,
as who is there can plead with Hu except by Hu's permission.
Khwaja 'Abd Allah Ansari said
“O God! Those who were favoured by You
sought You through You and were united with You.
Those who did not have Your favour
sought You by themselves and were cut off”.
Now the phrase that follows
describing the range of God's knowledge
has triggered much lexicological discussion,
because the related spacial and temporal meanings of the words in Arabic
show an intriguing variation of meaning,
with words having dual and opposite meanings,
Like the word 'before' in English
which means what is in front of you spacially,
like something between your hands.
But when speaking of time,
'before' also has two opposed meanings,
what went before you in the past,
and what is before you still to come.
In a similar fashion the phrase in the ayat can mean God knows
'what is ahead of them and what is behind them'
or
'what is prior to them and what is after them'.
But either way, rest assured that God knows everything.
And the Message makes clear
that we can know nothing of [Hu]'s knowledge if [Hu] does not will it.
Abu Hayyan says that
knowledge as spoken of here is 'the known fact',
because God's knowledge,
which is a characteristic of [Hu]'s essence
is not divisible,
and they do not know anything of the unseen which is known to God
except for that of which God chooses to inform them.
In the phrase from which the ayat gets its name,
we are told that [Hu]'s Throne
is as wide as the heavens and the earth.
All of created existence
comes in the embrace of the Kursi.
So as might be imagined
there has been much discussion as to its inferences and implications.
Especially as the word does not really mean 'throne',
'Arsh' is the word that means 'throne',
and it is used many times in the Qur'an,
whereas Kursi appears only twice,
here and the kursi of Solomon.
The Kursi is not so much the throne as the raised area on which it sits,
not exactly a chair
more a seat of power.
But people have seen many meanings in the word.
Ja'far b. Mansur calls the Kursi
the portal of the knowledge of the hidden things
that are appearing from the Unseen realms of heaven and earth.
Others, like Maybudi
reject such interpretations,
so far from the root meaning of the word.
Zamakhshari says the kursi is what is sat upon
and is no more than the seat of the one who is sitting,
though he does make clear that in this case it is an imaginal portrayal
and that there is no actual material chair.
And he is also happy to associate the kursi with knowledge.
We are told that
protecting the heavens and the earth does not tire [Hu].
Fadl Allah says the meaning is simply that
God's dominion and authority encompass the heavens and the earth,
for [Hu] is the One who manages them,
guards them and preserves them
without any strain or tiredness.
As [Hu]'s power is limitless,
strain and tiredness bear no relevance to [Hu] in whatever state or context.
For Hu is the Most-High, the All-Mighty.
Alusi says if minds fall short of comprehending a single thing of the things Hu knows,
how can they aspire to comprehend Hu's self,
how preposterous.
How is the blind bat of comprehension to open its eyes
before the shining sun of that self?
Hu is the Most-High,
not restricted by universes,
the All-Mighty, the Tremendous,
Hu's glory is infinite
and the true nature of Hu's essence cannot be imagined because of declaring [Hu] absolute,
even beyond the restrictions of absoluteness.
Even absoluteness is restrictive as applied to God,
as it confines the Divine within a qualification
Ja'far al-Sadiq said that
everything has a pinnacle,
and the pinnacle of the Qur'an is the Ayat-ul-Kursi
Hu has sent down
the Book
with the Truth
and the Balance
and what will
make you realise?
perhaps the Hour is near
might visit you
is for what
your own hands earn
and Hu pardons much
the heavens and the earth
Hu creates what Hu wills
Hu gives
to whoever Hu wills
females
and Hu gives
to whoever Hu wills
males
makes things clear
but they say
"We found our parents
behaving this way
and we are guided
to follow in their footsteps"
something other than
the Hour
that will come on them
suddenly
when they are not aware?
Mindful of God
will be in a safe place
Hu has made the sea
to serve you
so that the ships may run on it
at Hu's command
and so you may search out
Hu's bounty
hopefully you will be thankful